Resolve "Unify usage of `boeking` vs `afspraak` on the platform"
What does this MR do?
This MR changes some of the text used for both the Dutch and English version.
I opted for "afspraak" over "boeking", as this felt more natural to me as we generally also say "een afspraak maken bij de dokter".
Does this MR meet the acceptance criteria?
-
I have added tests to validate the new functionality. -
I have updated the documentation accordingly. -
I have added translations for all new client-side text. -
I have updated the changelog accordingly. Closes #181 (closed)
Edited by Kevin Chong